Jumat, 16 Maret 2012

time machine-snsd

romanji
Itsumo yori sukoshi hiroi heya tada hitori de
It’s over, guess it’s over
Futari de tsukuri ageta sutori mo munashiku
Konnani kantan ni kuzurete shimau nante

One mistake, got a one regret
Dare mo kanpeki jyanaitte
Sou ii kikasetemitemo
Nani o shitemo kizu wa iyasenakute

Ima taimu mashin ni norikonde
Anata ni ai ni iku, Koto ga dekita nara
Mou nanimo negawanai
Hakakute tooi kioku ni naru mae ni
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Hitori de sugosu jikan wa ososugite
Machi no batsu wa amari ni mo omoku
Anata ga saigo ni nokoshita words
Ima demo zutto rifurein tomaranai
Mada mune ga itamu
www.sonems.net
Just one mistake, just one regret
Wagamama mo ima wa itoshikute

Ima taimu mashin ni norikonde
Anata ni ai ni iku, Koto ga dekita nara
Mou nanimo negawanai
Hakakute tooi kioku ni naru mae ni
I need a time machine
Jikuu tobikoete anata ni aetera, Tatoe onaji
Ketsumatsu mukaeta toshitemo kitto
Kui wa nokoranai wazu dakara

Ima taimu mashin ni norikonde
Anata ni ai ni iku, Koto ga dekita nara
Mou nanimo negawanai
Hakakute tooi kioku ni naru mae ni

Yeah futari no omoida wasurete shimau mae ni
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine

English Translation
Alone in this slightly wide room unlike always
Sendiri di ruangan luas ini selalu tidak sama
It’s over, guess it’s over
Sudah berakhir, menaksir suda berakhir
The story that we made went in vain
Kisah kita itu dibuat sia-sia
[We] fell apart this easily
(kita) kita terpisah dengan mudah

One mistake, got a one regret
Satu kesalahan, mendapatkan penyesalan
“No one’s perfect”
Satu tidak sempurna
Even if I tried saying that
Bahkan jika aku lelah mengatakan itu
Whatever I do, the wounds can’t heal
Apapun yang aku lakukan, tidak bisa menyembuhkan luka

*I’m going to embark on a time machine
Aku akan memulai mesin waktu
If I would be able to go meet you again
Jika aku akan dapat bertemu denganmu lagi
I wouldn’t ask for more
Aku tidak akan meminta lebih
Before it becomes a distant fleeting memory
Sebelum menjadi sekilas memory lama
I need a time machine oh
Aku membutuhkan mesin waktu oh~
I need a time machine oh
Aku membutuhkan mesin waktu oh~

The time I’m passing by alone is too slow
Waktu aku lewat saja terlalu lama
[This] mistake’s punishment is too heavy
(ini) hukuman untuk kesalahan itu terlalu berat
The words that you last left
Kata-kata terakhir di kepergianmu

Up to now is replaying continuously
Hingga kini terus mengulang terus menerus
My heart still hurts
Hatiku masih sakit

Just one mistake, just one regret
Hanya satu kesalahan, hanya satu penyesalan
It’s selfish but it’s because love you
Itu egois tapi itu karena cinta kamu
www.sonems.net
I’m going to embark on a time machine
Aku akan memulai mesin waktu
If I would be able to go meet you again
Jika aku akan dapat bertemu denganmu lagi
I wouldn’t ask for more
Aku tidak akan meminta lebih
Before it becomes a distant fleeting memory
Sebelum menjadi sekilas memory lama
I need a time machine
Aku membutuhkan mesin
If I can jump through time and space and be able to meet you
Jika aku bisa melompat melalui waktu dan ruang dan dapat bertemu
Say, even if [we] come to the same conclusion,
Katakan, meskipun (kita) sampai pada kesimpulan yang sama
there wouldn’t be any regrets for sure
pasti tidak akan ada penyesalan

I’m going to embark on a time machine
Aku akan memulai mesin waktu
If I would be able to go meet you again
Jika aku akan dapat bertemu denganmu lagi
I wouldn’t ask for more
Aku tidak akan meminta lebih
Before it becomes a distant fleeting memory
Sebelum menjadi sekilas memory lama


Before our memories are forgotten
Sebelum ingatan kita terlupakan
Gimme a time machine oh
Beri aku mesin waktu oh~
Gimme a time machine oh
Beri aku mesin waktu~
Gimme a time machine
Beri aku mesin waktu.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar